junio 03, 2009

quote of the day

しかし引用文などというものは自分に都合の良いことか、弁駁するのに都合の良いことしか引用しないもので、世の引用文のまやかしは引用者のさもしさを人に見られないための仮面に役立つことである。
Mishima (who else?)

6 comentarios:

Anónimo dijo...

ahhhhh, clarito clarito!

Javier Moreno dijo...

Totalmente de acuerdo con Yukio.

maria correa dijo...

no sabía que (¡también!) supiera japonés. ¿hay algo que usted no sepa?

Javier Moreno dijo...

No tengo ni idea, cómo se le ocurre. Ya a esta edad si acaso aspiro a barruntar francés con dignidad.

¿Qué dice la cita?

maria correa dijo...

no finja, javier, yo sé que usted lo que quiere es contrastar traducciones ;)

dice algo así como

"Sin embargo ... sólo se cita lo que sirve para la propia conveniencia, o para la conveniencia de una refutación. Por eso, esa farsa que son las citas de este mundo, sirve como una máscara para que la gente no vea la ruindad de aquel que cita".

majomenos.

Javier Moreno dijo...

Pues sí, tiene razón el Yukio.

(Así de paso me haga sentir ruin.)

(El traductor de Google se quedó corto, pero yo creo que dentro de unos pocos años lo logra.)